Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - IkIch

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 6 din aproximativ 6
1
420
11Limba sursă11
Italiană Ordine inevaso
Io non ho problemi con il popolo tedesco.Faccio molti affari in Internet con tuoi connazionali. Non si permettono,come te,di essere arroganti,pur avendo torto.Il 30/11/09 hai già fatto la tua offerta.Io ho subito inviato la mia scelta.Qual è il tuo problema?Hai smarrito le mail di un cliente con cui devi ancora concludere un ordine?No?Allora,recupera la tua e la mia mail del 30/11/09 e tutto è risolto.Puoi ancora dimostrare che si è trattato solo di un malinteso dovuto a problemi di traduzione dalle rispettive lingue.

Traduceri completate
Germană Ordine Inevaso
60
Limba sursă
Germană Aphorisme 60
Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Traduceri completate
Engleză Aphorism 60
Franceză Aphorisme 60
Rusă афоризм 60
Italiană Aforisma 60
Spaniolă Aforismo 60
Croată Aforizmi 60
70
Limba sursă
Germană Aphorisme 66
Es gibt zwei Eigenschaften,
die man in unserer Welt
gut gebrauchen kann:
Mut und Geduld.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Traduceri completate
Franceză Aphorisme 66
Engleză Aphorisme 66
Rusă Есть два качества
Italiană Aforisma 66
Spaniolă Aforismo 66
Croată Aforizam 66
141
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Daneză Question
opvarmning - lokaliteterne i og omkring byen - handel -
almindelig oplysning om de lokale menensker, klima -ja en allround
forklaring hvor og hvordan der er i denne by.
Ho ricevuto questa e-mail da un sito di annunci immobiliari multilingua. Purtroppo non conosco il danese e non sono in grado di capire il significato della richiesta. Grazie dell'aiuto

Traduceri completate
Engleză Question
Italiană Riscaldamento
36
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Germană Alltägliche Aufgaben plötzlich leicht gemacht!
Alltägliche Aufgaben plötzlich leicht gemacht!

Traduceri completate
Italiană incarichi giornalieri
383
Limba sursă
Engleză THE STORMY NIGHT

The setting sun smiles sweetly on its perch in the sky.
The world lets out a quiet, lazy sigh.
Suddenly, in the blink of an eye,
Dark clouds begin gathering somewhere nearby.

With a sharp, shrill trill from the air,
And a rustle from the rest
Every creature is sent scurrying to its nest,
Hoping for the best.

Soon the tempest arrives,
Bringing the glittering pitter-patter of rain.
No living noise survives;
No need to explain.


This is a poem that I wrote and I thought it would be nice if I could have it in Italian. It would be especially nice if it flowed smoothly when read, rhymed somewhat, and had other poetic devices in it such as alliteration. Thank you!

Traduceri completate
Italiană La notte tempestosa
1